Texte du PTP consolidé – Chapitre 15-A – Marchés publics
Annexe 15-A – Liste du Canada
Section A : Entités du gouvernement central
Sauf indication contraire, le chapitre 15 (Marchés publics) vise les marchés des entités énumérées dans la présente section, auxquels s’appliquent les seuils suivants :
Valeurs de seuil :
130 000 DTS
Marchandises
130 000 DTS
Services
5 000 000 DTS
Services de construction
Liste des entités :
- 1. Agence de promotion économique du Canada atlantique
- 2. Agence des services frontaliers du Canada
- 3. Agence canadienne pour l’incitation à la réduction des émissions
- 4. Commission de l’assurance-emploi du Canada
- 5. Conseil canadien des relations industrielles
- 6. Agence du revenu du Canada
- 7. École de la fonction publique du Canada
- 8. Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail
- 9. Agence canadienne d’évaluation environnementale
- 10. Agence canadienne d’inspection des aliments
- 11. Commission canadienne des grains
- 12. Commission canadienne des droits de la personne
- 13. Tribunal canadien des droits de la personne
- 14. Instituts de recherche en santé du Canada
- 15. Secrétariat des conférences intergouvernementales canadiennes
- 16. Tribunal canadien du commerce extérieur
- 17. Agence canadienne de développement économique du Nord
- 18. Commission canadienne de sûreté nucléaire
- 19. Commission canadienne des affaires polaires
- 20. Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes
- 21. Bureau canadien d’enquête sur les accidents de transport et de la sécurité des transports
- 22. Office des transports du Canada
- 23. Commission du droit d’auteur
- 24. Service correctionnel du Canada
- 25. Service administratif des tribunaux judiciaires
- 26. Ministère de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire
- 27. Ministère du Patrimoine canadien
- 28. Ministère de la Citoyenneté et de l’Immigration
- 29. Ministère de l’Emploi et du Développement social
- 30. Ministère des Finances
- 31. Ministère des Pêches et des Océans
- 32. Ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement
- 33. Ministère de la Santé
- 34. Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien
- 35. Ministère de l’Industrie
- 36. Ministère de la Justice
- 37. Ministère de la Défense nationale
- 38. Ministère des Ressources naturelles
- 39. Ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile
- 40. Ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux
- 41. Ministère de l’Environnement
- 42. Ministère des Transports
- 43. Ministère des Anciens Combattants
- 44. Ministère de la Diversification de l’économie de l’Ouest
- 45. Directeur de l’établissement des soldats
- 46. Directeur des terres destinées aux anciens combattants
- 47. Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec
- 48. Agence fédérale de développement économique pour le sud de l’Ontario
- 49. Agence de la consommation en matière financière du Canada
- 50. Commission de l’immigration et du statut de réfugié
- 51. Commission de vérité et de réconciliation relative aux pensionnats indiens
- 52. Bibliothèque et Archives du Canada
- 53. Comité externe d’examen des griefs militaires
- 54. Commission d’examen des plaintes concernant la police militaire
- 55. Commission des champs de bataille nationaux
- 56. Office national de l’énergie
- 57. Conseil national des produits agricoles
- 58. Office national du film
- 59. Conseil national de recherches du Canada
- 60. Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie
- 61. Administration du pipeline du Nord
- 62. Bureau de l’infrastructure du Canada
- 63. Bureau du vérificateur général
- 64. Bureau du directeur général des élections
- 65. Bureau du commissaire à la magistrature fédérale
- 66. Commissariat au lobbying
- 67. Commissariat aux langues officielles
- 68. Bureau de la coordonnatrice de la situation de la femme
- 69. Bureau de l’enquêteur correctionnel
- 70. Bureau du directeur des poursuites pénales
- 71. Bureau du secrétaire du gouverneur général
- 72. Commissariat à l’intégrité du secteur public du Canada
- 73. Bureau du Registraire de la Cour suprême du Canada
- 74. Bureau du surintendant des institutions financières
- 75. Commissariats à l’information et à la protection de la vie privée du Canada
- 76. Agence Parcs Canada
- 77. Commission des libérations conditionnelles du Canada
- 78. Conseil d’examen du prix des médicaments brevetés
- 79. Bureau du Conseil privé
- 80. Agence de la santé publique du Canada
- 81. Commission de la fonction publique
- 82. Commission des relations de travail et de l’emploi dans la fonction publique
- 83. Greffe du Tribunal de la concurrence
- 84. Greffe du Tribunal de la protection des fonctionnaires divulgateurs d’actes répréhensibles
- 85. Greffe du Tribunal des revendications particulières
- 86. Gendarmerie royale du Canada
- 87. Comité externe d’examen de la Gendarmerie royale du Canada
- 88. Commission des plaintes du public contre la Gendarmerie royale du Canada
- 89. Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité
- 90. Services partagés Canada
- 91. Conseil de recherches en sciences humaines
- 92. Statistique Canada
- 93. Tribunal d’appel des transports du Canada
- 94. Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada
- 95. Tribunal des anciens combattants (révision et appel)
Note relative à la section A
Aucune entité énumérée à la présente section n’a le pouvoir de créer des entités subordonnées.
Section B : Entités des gouvernements sous-centraux
Sauf indication contraire, le chapitre 15 (Marchés publics) vise les marchés des entités énumérées dans la présente section, auxquels s’appliquent les seuils suivants :
Valeurs de seuil :
355 000 DTS
Marchandises
355 000 DTS
Services
5 000 000 DTS
Services de construction
Liste des entités:
*†Alberta
Tous les ministères et organismes (tous les ministères gouvernementaux et tous les organismes, commissions, conseils et comités provinciaux) de la province.
La présente section ne vise pas les entités suivantes :
1. Legislative Assembly (Assemblée législative)
2. Legislative Assembly Office (Bureau de l’Assemblée législative)
3. Office of the Auditor General (Bureau du vérificateur général)
4. Office of the Chief Electoral Officer (Bureau du directeur général des élections)
5. Office of the Ethics Commissioner (Bureau du commissaire à l’éthique)
6. Office of the Information and Privacy Commissioner (Bureau du commissaire à l’information et au respect de la vie privée)
7. Office of the Ombudsman (Bureau de l’ombudsman)
*†Colombie-Britannique
Tous les ministères, conseils, commissions, organismes et comités de la province.
La présente section ne vise pas l’assemblée législative.
*†Île-Du-Prince-Édouard
Tous les ministères de la province.
La présente section ne vise pas les marchés portant sur des matériaux de construction qui sont utilisés dans la construction et l’entretien de routes.
†Manitoba
Tous les ministères, conseils, commissions et comités de la province.
†Nouveau Brunswick
Les entités provinciales suivantes sont visées :
1. Directeur général des élections
2. Greffier de l’Assemblée législative
3. Ministère de l’Agriculture, de l’Aquaculture et des Pêches
4. Entreprises Nouveau-Brunswick
5. Ministère de l’Éducation et du Développement de la petite enfance
6. Ministère de l’Énergie et des Mines
7. Ministère de l’Environnement et des Gouvernements locaux
8. Ministère des Finances
9. Ministère de la Santé
10. Ministère de la Justice
11. Ministère des Ressources naturelles
12. Ministère de l’Éducation postsecondaire, de la Formation et du Travail
13. Ministère de la Sécurité publique
14. Ministère du Développement social
15. Ministère des Services gouvernementaux
16. Ministère du Tourisme, du Patrimoine et de la Culture
17. Ministère des Transports et de l’Infrastructure
18. Bureau du Conseil exécutif
19. Commission du travail et de l’emploi
20. Centre de formation linguistique
21. Commission de police du Nouveau-Brunswick
22. Bureau des ressources humaines
23. Bureau du procureur général
24. Bureau du vérificateur général
25. Bureau du contrôleur
26. Bureau du chef de l’opposition
27. Bureau du lieutenant-gouverneur
28. Bureau de l’Ombudsman
29. Cabinet du premier ministre
La présente section ne vise pas les marchés portant sur l’acquisition de sable, de pierre, de gravelle, de composés d’asphalte et de béton prêt à l’emploi qui sont utilisés dans la construction et l’entretien de routes.
*†Nouvelle-Écosse
La présente section accord vise tous les ministères et organismes de la province établis en vertu de la Public Service Act (Loi sur le service public), sauf en ce qui concerne les entités et les cas suivants :
1. Emergency Health Services (services de santé d’urgence) (une subdivision du Department of Health and Wellness [ministère de la Santé et du Bien-être]) relativement aux marchés de services d’ambulances, y compris les services de télécommunications fournis dans le cadre des soins de santé d’urgence;
2. la Information, Communications and Technology Services Branch (direction des services d’information, de communication et de technologie) du Department of Internal Services (ministère des Services internes) et le Chief Information Office (bureau du dirigeant principal de l’information) du Department of Health and Wellness (ministère de la Santé et du Bien-être);
3. toute mesure adoptée ou maintenue par la Nouvelle-Écosse relativement à la culture ou aux industries culturelles;
4. les produits relevant du no 58 de la Classification fédérale des approvisionnements (Équipements des télécommunications, de détection et à rayonnement cohérent).
†Nunavut
Tous les ministères et organismes du territoire.
La présente section ne vise pas les marchés assujettis à la Nunavummi Nangminiqaqtunik Ikajuuti (politique NNI) ni les marchés faisant partie du chapitre 24 de l’Accord sur les revendications territoriales du Nunavut.
Ontario
Tous les ministères de la province.
Les organismes suivants sont visés :
1. AgriCorp
2. Centre Centennial des sciences et de la technologie (Centre des sciences de l’Ontario)
3. Société ontarienne d’assurance-dépôt
4. Metropolitan Convention Centre Corporation
5. Commission des parcs du Niagara
6. Agence ontarienne des eaux
7. Commission des services financiers de l’Ontario
8. Société ontarienne de gestion des fonds des immigrants investisseurs
9. Société ontarienne d’hypothèques et de logement
10. Société d’hypothèques de l’Ontario
11. Commission de transport Ontario Northland
12. Société du Partenariat ontarien de marketing touristique
13. Centre des congrès d’Ottawa
14. Science Nord
*Québec
Tous les ministères de la province et les organismes gouvernementaux énumérés au paragraphe 2 du premier alinéa de l’article 4 de la Loi sur les contrats des organismes publics (chapitre C-65.1).
Les entités suivantes sont également visées :
1. Agence du revenu du Québec (Québec Revenue Agency)
2. Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (National Institute for Excellence in Health and Social Services)
La présente section ne vise pas les marchés suivants :
- a) les produits et les services culturels ou artistiques;
- b) les services de production de jeunes plants;
- c) les travaux devant être exécutés sur un bien par un entrepreneur conformément aux dispositions d’une garantie visant le bien ou les travaux originaux;
- d) l’acier de construction (y compris dans le cadre de sous contrats);
- e) les marchés passés avec des organismes sans but lucratif.
Le chapitre 15 (Marchés publics) ne s’applique à aucune mesure adoptée ou maintenue par le Québec relativement à la culture ou aux industries culturelles.
*†Saskatchewan
Tous les ministères de la province.
Les commissions et organismes suivants sont visés :
1. Public Employee Benefits Agency (Agence des avantages sociaux des fonctionnaires)
2. Saskatchewan Archives Board (Commission des archives de la Saskatchewan)
3. Saskatchewan Arts Board (Commission des arts de la Saskatchewan)
La présente section ne vise pas les entités de l’organe législatif.
†Terre-Neuve-et-Labrabor
Tous les ministères de la province.
†Territoires du Nord-Ouest
Tous les ministères et organismes du territoire.
La présente section ne vise pas les marchés assujettis à la « Business Incentive Policy » (Politique sur les incitations commerciales) des Territoires du Nord-Ouest.
*†Yukon
Les ministères suivants du territoire sont visés :
1. Ministère des Services aux collectivités
2. Ministère du Développement économique
3. Ministère de l’Éducation
4. Ministère de l’Énergie, des Mines et des Ressources
5. Ministère de l’Environnement
6. Ministère des Finances
7. Ministère de la Santé et des Affaires sociales
8. Ministère de la Voirie et des Travaux publics
9. Ministère de la Justice
10. Ministère du Tourisme et de la Culture
11. Ministère du Conseil exécutif
12. Commission de la fonction publique
Les agences suivantes du territoire sont visées :
1. Direction des services en français
2. Direction de la condition féminine
3. Commission de la santé et de la sécurité au travail du Yukon
Notes relatives à la section B
1. En ce qui concerne les provinces et les territoires énumérés à la présente section, le chapitre 15 (Marchés publics) ne s’applique pas aux préférences ni aux restrictions liées à des projets d’autoroutes.
2. En ce qui concerne les provinces et les territoires énumérés à la présente section, le chapitre 15 (Marchés publics) ne s’applique pas aux préférences ni aux restrictions liées à des programmes de promotion du développement des régions défavorisées.
3. Le chapitre 15 (Marchés publics) ne vise pas les marchés dont l’objet est de contribuer au développement économique des provinces du Manitoba, de Terre Neuve et Labrador, du Nouveau-Brunswick, de l’Île-du-Prince-Édouard ou de la Nouvelle-Écosse, ou des territoires du Nunavut, du Yukon ou des Territoires du Nord-Ouest.
4. En ce qui concerne les provinces et les territoires marqués d’un astérisque (*), le chapitre 15 (Marchés publics) ne vise pas les marchés suivants :
- a) l’acquisition de marchandises à des fins de représentation ou de promotion;
- b) l’acquisition de services ou de services de construction à des fins de représentation ou de promotion à l’extérieur de la province ou du territoire.
5. En ce qui concerne les provinces et les territoires marqués d’un obélisque (†), le chapitre 15 (Marchés publics) ne vise pas les marchés portant sur l’acquisition de marchandises, de services ou de services de construction au profit, ou pouvant être transférés à l’autorité, de conseils scolaires ou leurs équivalents, d’établissements d’enseignement, d’entités de services sociaux ou d’hôpitaux financés par le secteur public.
6. Le chapitre 15 (Marchés publics) ne vise pas les sociétés d’État des provinces et des territoires.
7. En ce qui concerne les provinces et les territoires énumérés à la section B, le chapitre 15 (Marchés publics) ne vise pas les marchés portant sur le matériel de transport ferroviaire urbain et de transport en commun urbain, les systèmes, composantes et matériaux entrant dans leur fabrication, ainsi que tout le matériel en fer ou en acier destiné à ces projets.
8. En ce qui concerne les États-Unis, la Malaisie, le Mexique et le Vietnam, le chapitre 15 (Marchés publics) ne s’applique pas aux marchés passés par les entités énumérées à la section B. Le Canada est disposé à élargir le champ d’application de la section B sous réserve de la négociation de concessions mutuellement acceptables.
Section C: Autres entités
Sauf indication contraire, le chapitre 15 (Marchés publics) vise les marchés des entités énumérées dans la présente section, auxquels s’appliquent les seuils suivants :
Valeurs de seuil :
355 000 DTS
Marchandises
355 000 DTS
Services
5 000 000 DTS
Services de construction
Liste des autres entités :
- 1. Administration de pilotage de l’Atlantique
- 2. Administration du pont Blue Water
- 3. Corporation de développement des investissements du Canada
- 4. Société immobilière du Canada limitée
- 5. Société canadienne des postes
- 6. Musée canadien de l’histoire
- 7. Musée canadien pour les droits de la personne
- 8. Musée canadien de la nature
- 9. Musée canadien de l’immigration du Quai 21
- 10. Commission canadienne du tourisme
- 11. Construction de défense (1951) Limitée
- 12. La Société des ponts fédéraux Limitée
- 13. Administration de pilotage des Grands Lacs, Ltée
- 14. Administration de pilotage des Laurentides
- 15. Marine Atlantique S.C.C.
- 16. Commission de la capitale nationale
- 17. Musée des beaux-arts du Canada
- 18. Musée des sciences et de la technologie du Canada
- 19. Administration de pilotage du Pacifique
- 20. PPP Canada Inc.
- 21. Monnaie royale canadienne
- 22. Via Rail Canada Inc.
Notes relatives à la section C
1. Le chapitre 15 (Marchés publics) ne vise pas les marchés passés par la Monnaie royale canadienne ou pour son compte pour la fourniture d’intrants directs utilisés aux fins de la frappe de toute pièce autre que la monnaie légale canadienne.
2. Le chapitre 15 (Marchés publics) ne vise pas les marchés passés par la Société immobilière du Canada limitée ou ses filiales en vue du développement des biens immobiliers aux fins de vente ou de revente commerciale.
3. Le chapitre 15 (Marchés publics) ne vise pas les marchés de location ou de crédit-bail de matériel de transport passés par la Société canadienne des postes, Marine Atlantique S.C.C. ou toute administration de pilotage ou pour leur compte.
Section D : Marchandises
1. Sauf indication contraire et sous réserve du paragraphe 2, le chapitre 15 (Marchés publics) vise toutes les marchandises.
2. Sous réserve de l’application de l’article 29.2 (Exceptions concernant la sécurité), en ce qui a trait aux marchés passés par le ministère de la Défense nationale, la Gendarmerie royale du Canada, le ministère des Pêches et des Océans pour la Garde côtière canadienne ainsi que les corps policiers provinciaux, le chapitre 15 (Marchés publics) vise seulement les produits ci-dessous, décrits dans la Classification fédérale des approvisionnements (Federal Supply Classification, FSC) :
FSC 22. Matériel ferroviaire
FSC 23. Véhicules automobiles, remorques et cycles (sauf les autobus compris dans 2310, les camions et remorques militaires compris dans 2320 et 2330, les véhicules chenillés de combat, d’attaque et de tactique compris dans 2350, et les véhicules roulants de combat, d’attaque et de tactique compris dans 2355, autrefois classés dans 2320)
FSC 24. Tracteurs
FSC 25. Pièces de véhicules
FSC 26. Pneumatiques et chambres à air
FSC 29. Accessoires de moteurs
FSC 30. Matériel de transmission de l’énergie mécanique
FSC 32. Machines et matériel pour le travail du bois
FSC 34. Machines pour le travail de métaux
FSC 35. Matériel de service et de commerce
FSC 36. Machines industrielles spéciales
FSC 37. Machines et matériel agricoles
FSC 38. Matériel de construction, d’extraction, d’excavation et d’entretien routier
FSC 39. Matériel de manutention des matériaux
FSC 40. Cordages, câbles, chaînes et accessoires
FSC 41. Matériel de réfrigération et de climatisation
FSC 42. Matériel de lutte contre l’incendie, de sauvetage et de sécurité (sauf 4220 : Équipement de plongée et de sauvetage en mer, et 4230 : Équipement d’imprégnation et de décontamination)
FSC 43. Pompes et compresseurs
FSC 44. Matériel de fours, de générateurs de vapeur, de séchage, et réacteurs nucléaires
FSC 45. Matériel de plomberie, de chauffage et d’assainissement
FSC 46. Matériel d’épuration de l’eau et de traitement des eaux usées
FSC 47. Éléments de canalisation, tuyaux et accessoires
FSC 48. Robinets vannes
FSC 49. Matériel d’ateliers d’entretien et de réparation
FSC 52. Instruments de mesure
FSC 53. Articles de quincaillerie et abrasifs
FSC 54. Éléments de construction préfabriqués et éléments d’échafaudages
FSC 55. Bois de construction, sciages, contreplaqués et bois de placage
FSC 56. Matériaux de construction
FSC 61. Fils électriques, matériel de production et de distribution d’électricité
FSC 62. Lampes et accessoires d’éclairage
FSC 63. Systèmes d’alarme et de signalisation
FSC 65. Fournitures et matériel médicaux, dentaires et vétérinaires
FSC 66. Instruments et matériel de laboratoire (sauf 6615 : Mécanismes de pilotage automatique et éléments de gyroscopes d’aéronefs, et 6665 : Instruments et appareils de détection des dangers)
FSC 67. Matériel photographique
FSC 68. Substances et produits chimiques
FSC 69. Matériels et appareils d’enseignement
FSC 70. Matériel d’informatique général, logiciel, fournitures et matériel auxiliaire (sauf 7010 : Systèmes de traitement automatique de l’information)
FSC 71. Meubles
FSC 72. Articles et appareils pour l’équipement des ménages et des lieux publics
FSC 73. Matériel de cuisine et de table
FSC 74. Machines de bureau, systèmes de traitement de textes et équipements à classement visible
FSC 75. Fournitures et appareils de bureau
FSC 76. Livres, cartes et publications diverses (sauf 7650 : Plans et spécifications)
FSC 77. Instruments de musique, phonographes et récepteurs radiophoniques domestiques
FSC 78. Matériel de plaisance et d’athlétisme
FSC 79. Matériel et fournitures de nettoyage
FSC 80. Pinceaux, peinture, produits d’obturation et adhésifs
FSC 81. Contenants, matériaux et fournitures d’emballage
FSC 85. Articles de toilette
FSC 87. Fournitures agricoles
FSC 88. Animaux vivants
FSC 91. Combustibles, lubrifiants, huiles et cires
FSC 93. Matériel non métallique fabriqué
FSC 94. Matériel non métallique brut
FSC 96. Minerais, minéraux et leurs dérivés primaires
FSC 99. Divers
Section E : Services
1. Sauf indication contraire, le chapitre 15 (Marchés publics) vise les
services précisés aux paragraphes 2 et 3. Ces services sont désignés conformément à la Classification centrale de produits provisoire des Nations Unies (CPC Prov.), que l’on peut trouver à l’adresse : http://unstats.un.org/unsd/cr/registry/regcst.asp?Cl=9&Lg=2. Aux fins de la mise en œuvre du chapitre 15 (Marchés publics), le Canada se réserve le droit d’utiliser le système de classification de son choix.
2. Le chapitre 15 (Marchés publics) vise les marchés passés par les entités du gouvernement central énumérées à la section A et les autres entités énumérées à la section C pour les services suivants :
- 61 Services de vente, d’entretien et de réparation de véhicules automobiles et de motocycles
- 62 Services de courtage et de commerce de gros, sauf de véhicules automobiles et de motocycles
- 7522 Services de réseaux d’affaires
- 7525 Services d’interconnexion
- 7526 Services de télécommunications intégrés
- 754 Services annexes des télécommunications
- 83 Services de crédit-bail ou de location sans opérateurs
- 861 Services juridiques (services de conseil en ce qui concerne le droit étranger et le droit international seulement)
- 862 Services comptables, d’audit et de tenue de livres
- 863 Services de conseil fiscal (sauf les services juridiques)
- 86503 Services de consultation en matière de gestion de la commercialisation
- 8671 Services d’architecture
- 8672 Services d’ingénierie
- 8673 Services intégrés d’ingénierie (sauf 86731 Services intégrés d’ingénierie pour 1es projets de construction clefs en mains d’infrastructures de transport)
- 8676 Services d’essais et d’analyses techniques, y compris le contrôle de la qualité et l’inspection (sauf en ce qui concerne le matériel de transport)
- 872 Services de placement et de fourniture de personnel
- 87903 Services de réponse téléphonique
- 87906 Services d’établissement de listes d’adresses et services d’expédition
- 881 Services annexes à l’agriculture, à la chasse et à la sylviculture
- 882 Services annexes à la pêche
- 884 Services annexes aux industries manufacturières (sauf 88442 Publication et impression, à forfait ou sous contrat
- 885 Services annexes à la fabrication de produits en métaux, de machines et de matériel
- 886 Services de réparation annexes à la fabrication de produits en métaux, de machines et de matériel
- 8921 Agents de brevets
- 8922 Agents de marque de fabrique
- 923/924 Services d’enseignement technique et professionnel
- 932 Services vétérinaires (sauf les services de diagnostic vétérinaire relatifs à des maladies infectieuses d’origine zoonotique et les services de surveillance connexes)
- 9701 Services de lavage, de nettoyage (à sec) et de teinture
- 9702 Services de coiffure et autres soins de beauté
3. Le chapitre 15 (Marchés publics) vise les marchés passés par les entités du gouvernement central énumérées à la section A, les entités des gouvernements sous-centraux énumérées à la section B et les autres entités énumérées à la section C pour les services suivants :
- 633 Services de réparation d’articles personnels et domestiques
- 64 Services d’hôtellerie et de restauration
- 7471 Services d’agences de voyages et d’organisateurs touristiques
- 7512 Services de courrier commerciaux (y compris les services multimodaux)
- 7523 Services d’échange électronique de données
- 7523 Services de courrier électronique
- 7523 Services à valeur ajoutée de télécopie, y compris les services de stockage et de retransmission, de stockage et de récupération ainsi que de conversion de codes et de protocoles
- 7523 Services directs de recherche d’informations et de serveur de bases de données
- 7523 Messagerie vocale
- 821 Services immobiliers se rapportant à des biens propres ou loués
- 822 Services immobiliers à forfait ou à contrat
- 83106 à 83109 Services de location simple ou en crédit-bail de machines et de matériel, sans opérateurs seulement
- 83203 à 83209 Services de location simple ou en crédit-bail d’articles personnels et domestiques seulement
- 841 Services de consultations en matière d’installation des matériels informatiques
- 842 Services de réalisation de logiciels, y compris les services de consultation en matière de systèmes et de logiciels ainsi que les services d’analyse, de conception, de programmation et de maintenance de systèmes
- 843 Services de traitement de données, y compris les services de traitement et de tabulation des données ainsi que les services de gestion des installations
- 843 Services de traitement direct de l’information ou de données (y compris le traitement de transactions)
- 844 Services de bases de données
- 845 Services d’entretien et de réparation de machines et de matériel de bureau, y compris les ordinateurs
- 849 Autres services informatiques
- 86501 Services de consultation en matière de gestion générale
- 86504 Services de consultation en matière de gestion des ressources humaines
- 86505 Services de consultation en matière de gestion de la production
- 866 Services connexes aux services de consultation en matière de gestion (à l’exception de 86602 Services d’arbitrage et de conciliation)
- 8674 Services d’aménagement urbain et d’architecture paysagère
- 8676 Services d’essais et d’analyses techniques, y compris le contrôle de la qualité et l’inspection (sauf en ce qui concerne la catégorie FSC 58 et le matériel de transport)
- 874 Services de nettoyage de bâtiments
- 876 Services de conditionnement
- 8814 Services annexes à la sylviculture et à l’exploitation forestière
- 883 Services annexes aux industries extractives, y compris les services de forage et d’exploitation de champs
- 8861 à 8864 et 8866 Services de réparation annexes à la fabrication de produits en métaux, de machines et de matériel
- 94 Services d’assainissement et d’enlèvement des ordures, services de voirie et autres services similaires
Notes relatives à la section E
1. Le chapitre 15 (Marchés publics) ne vise pas les marchés suivants :
- a) les services de gestion et d’exploitation d’installations publiques ou privées utilisées à des fins publiques, y compris la recherche-développement financée par le gouvernement fédéral;
- b) les services publics;
- c) la construction navale et la réparation de navires ainsi que les services d’architecture et d’ingénierie s’y rapportant;
- d) les services concernant des marchandises achetés par le ministère de la Défense nationale, la Gendarmerie royale du Canada, le ministère des Pêches et des Océans pour la Garde côtière canadienne ainsi que les corps policiers provinciaux, qui ne sont pas indiqués comme étant visés par le chapitre 15 (Marchés publics);
- e) les services achetés pour appuyer les forces militaires se trouvant à l’étranger;
- f) les services relatifs à la culture ou aux industries culturelles.
2. Tout service indiqué dans la présente section fourni à partir d’un aéronef est visé en ce qui concerne une Partie en particulier dans la mesure où celle-ci accorde de manière effective l’accès au marché pour le même service dans son territoire.
Section F : Services de construction
1. Sauf indication contraire et sous réserve du paragraphe 2, le chapitre 15 (Marchés publics) vise tous les services de construction désignés à la Division 51 de la Classification centrale de produits provisoire des Nations Unies (CPC Prov.).
2. Le chapitre 15 (Marchés publics) ne vise pas les marchés portant sur :
- a) des services de dragage;
- b) des services de construction passés par le ministère des Transports fédéral ou pour le compte de celui-ci.
Section G : Notes générales
Sauf indication contraire, les notes générales suivantes s’appliquent au chapitre 15 (Marchés publics), y compris aux sections A à F.
1. Le chapitre 15 (Marchés publics) ne vise pas les marchés portant sur :
- a) la construction navale et la réparation de navires ainsi que les services d’architecture et d’ingénierie s’y rapportant;
- b) les produits agricoles passés en application de programmes de soutien à l’agriculture ou de programmes d’aide alimentaire;
- c) les services de transport qui forment une partie d’un marché d’approvisionnement ou y sont rattachés;
- d) un passage international entre le Canada et un autre pays, y compris la conception, la construction, l’exploitation et l’entretien du passage ainsi que de toute infrastructure connexe.
2. Le chapitre 15 (Marchés publics) ne s’applique pas à tout marché passé par une entité contractante auprès d’une autre entité du gouvernement.
3. Le chapitre 15 (Marchés publics) ne s’applique pas :
- a) à toute forme de traitement préférentiel, y compris des réserves, visant à bénéficier aux micro-entreprises et aux PME;
- b) aux mesures adoptées ou maintenues à l’égard des peuples autochtones et aux marchés réservés aux entreprises autochtones; les droits existants ancestraux ou issus de traités, reconnus aux peuples autochtones du Canada par l’article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982 ne sont pas modifiés par le chapitre 15 (Marchés publics).
4. Il est entendu que le chapitre 15 (Marchés publics) doit être interprété conformément à ce qui suit :
- a) le processus de passation d’un marché débute après qu’une entité contractante a défini ses besoins et se poursuit jusqu’à l’adjudication, inclusivement;
- b) dans le cas où une entité adjuge un marché qui n’est pas visé par le chapitre 15 (Marchés publics), celui-ci n’est pas interprété comme visant tout produit ou service constituant un élément de ce marché;
- c) toute exclusion concernant expressément ou d’une manière générale des entités contractantes s’applique également à toute entité qui pourrait leur succéder, afin de maintenir la valeur de la présente offre;
- d) aux fins de la définition des marchés de construction-exploitation-transfert et de concession de travaux publics, un « accord contractuel » désigne un contrat;
- e) les services visés par le chapitre 15 (Marchés publics) sont assujettis aux exclusions et aux réserves formulées par le Canada à l’égard des obligations prévues au chapitre 10 (Commerce transfrontières de services), au chapitre 9 (Investissement) et au chapitre 11 (Services financiers);
- f) aux fins de l’article 15.12.7 (Spécifications techniques), « renseignements du gouvernement » comprend les renseignements de tiers détenus par le gouvernement ou pour le compte de ce dernier et les renseignements « de nature délicate » comprennent les renseignements confidentiels, classifiés ou autrement désignés;
- g) le chapitre 15 (Marchés publics) ne vise pas les marchés passés par une entité contractante pour le compte d’une autre entité dans le cas où le marché ne serait pas visé par le chapitre 15 (Marchés publics) s’il était passé directement par la seconde entité en question.
Section H : Formule de réajustement des valeurs de seuil
1. Les valeurs de seuil sont réajustées toutes les années paires, et chaque réajustement prend effet le 1er janvier, à compter du 1er janvier de la première année paire qui suit l’entrée en vigueur du présent accord pour le Canada.
2. Tous les deux ans, le Canada calcule et publie les valeurs de seuil en application du chapitre 15 (Marchés publics), exprimées en dollars canadiens. Ce calcul est fondé sur le taux de conversion publié par le Fonds monétaire international dans ses Statistiques financières internationales mensuelles.
3. Le taux de conversion correspond à la moyenne de la valeur quotidienne du dollar canadien en droits de tirage spéciaux (DTS) au cours de la période de deux années précédant le 1er octobre de l’année antérieure à l’entrée en vigueur des valeurs de seuil réajustées.
4. Le Canada tiendra des consultations si une variation importante de sa monnaie nationale par rapport aux DTS ou à la monnaie nationale d’une autre Partie suscite des problèmes importants aux fins de l’application du chapitre 15 (Marchés publics).
Section I : Renseignements sur les marchés
Tous les renseignements sur les marchés publics sont publiés sur les sites Web suivants :
Lois et règlements :
Système d’appel d’offres du gouvernement du Canada :
Section J : Mesures transitoires
Aucune.
- Date de modification: