Services et renseignements du gouvernement du Canada au Japon à Nagoya
Services et information offerts aux Canadiens par le Consulat du Canada au Japon à Nagoya.
Sur cette page
- Adoption et maternité de substitution
- Divorce à l'étranger
- ?tudier à l'étranger
- Mariage à l'étranger
- Naissance à l'étranger
- Pensions et retraite
- Services de visas et d’immigration
- Services notariaux
- Voter depuis l'étranger
Adoption et maternité de substitution
Référez-vous au site .
La maternité de substitution (mère porteuse) n'est pas reconnue au Japon.
Divorce à l'étranger
Référez-vous au site .
Au Japon
Il y a plusieurs fa?ons de divorcer au Japon. Vous devez demander un avis juridique sur la manière de procéder à votre divorce. Vous trouverez une liste de prestataires de services juridiques et d'avocats sur le site , sous la rubrique Services consulaires généraux.
Vous n'avez pas besoin de déclarer votre divorce à l'ambassade. Nous vous suggérons toutefois de faire traduire et notarié une copie de votre certificat de divorce (rikon todoke no juri shomeisho). L'ambassade et les consulats ne fournissent pas les services de traduction, mais nous offrons les services de notariat.
?tudier à l'étranger
Référez-vous au site et .
Bourses internationales
- (en anglais seulement)
- (en anglais seulement)
Réseaux et organisations universitaires
- (en japonais seulement)
- (en japonais seulement)
- (en anglais seulement)
- (en anglais seulement)
Liens utiles
- (en anglais seulement)
- (en anglais seulement)
Contact
Section des affaires publiques (Relations universitaires)
Ambassade du Canada
Mariage à l'étranger
Référez-vous au site .
Au Japon, les mariages peuvent être enregistrés auprès des bureaux de quartier et des municipalités. Les Canadiens qui envisagent de se marier au Japon doivent communiquer avec le bureau de quartier ou de la municipalité de leur région de résidence (ou de celle de leur fiancé(e)) pour obtenir de plus amples informations.
Dans le cadre du processus d'inscription au registre de mariage, le bureau de quartier ou de la municipalité vous demandera de fournir la preuve que vous êtes légalement libre de vous marier. Cette preuve prend la forme d'une déclaration sous serment que vous devez faire devant l'autorité compétente, sur rendez-vous, à l'ambassade ou au consulat du Canada. Veuillez-vous assurer d'apporter votre passeport canadien valide pour votre rendez-vous. L'ambassade/consulat vous fournira avec un modèle de traduction en japonais de votre déclaration.
Une fois votre mariage inscrit au registre avec le bureau de quartier ou de la municipalité, vous devez vous assurer de conserver un original du ? Certificat d’enregistrement de mariage ? ("kon-in todoke no juri shomeisho" ou 婚姻届の受理証明書), car ce document constitue la preuve de votre mariage. Vous pouvez contacter la province ou le territoire où vous résidez au Canada pour savoir s'ils accepteront d'enregistrer votre mariage et de vous délivrer un certificat.
Reconnaissance du Canada des mariages au Japon
Les mariages contractés dans un pays étranger de manière légale sont habituellement valides au Canada, et vous n'avez pas besoin de les inscrire au Canada. Si vous avez des questions concernant la validité d'un mariage contracté à l'étranger, communiquez avec le de votre province ou de votre territoire. Les autorités japonaises peuvent exiger une preuve de ce fait. Pour de plus amples renseignements, veuillez voir notre page concernant les .
外国の法律に従って行われる结婚は通常カナダでも有効です。结婚を再びカナダで登録する必要はありません。外国で成立した结婚の有効性に関してのご质问は地元の州の人口动态统计局にお问い合わせ下さい。日本の入国管理局はこの事実确认のための资料を求める场合があります。その场合は海外での结婚に関するをご案内下さい。
Mariage entre personnes de même sexe à l'étranger
Les lois et règles entourant le mariage peuvent varier en fonction de la municipalité. Veuillez contacter votre municipalité confirmer les politiques relatives au mariage entre personnes de même sexe.
Naissance à l'étranger
Référez-vous au site .
Si vous êtes Canadien et vous avez eu, ou prévoyez avoir un enfant à l'extérieur du Canada, sa naissance n'a pas besoin d'être enregistrée au Canada. Toutefois, pour tout enfant né à l’extérieur du Canada ayant besoin d’une preuve de citoyenneté, vous pouvez faire une demande de en ligne, par la poste, ou en personne à l'ambassade du Canada au Japon.
Pensions et retraite
Référez-vous au site .
Pour plus d'information, voir l'.
Services de visas et d’immigration
Visa et immigration au Canada
La section des visas et de l'immigration de l'ambassade du Canada au Japon est fermée. Les services ont été transférés au .
- .
- Trouver un pour prendre rendez-vous afin de soumettre vos données biométriques (empreintes digitales et photo).
- Soumettre une demande en utilisant le pour communiquer avec un bureau des visas.
Résidents permanents du Canada : découvrez comment demander un .
Visa et immigration au Japon
Les Canadiens souhaitant obtenir des renseignements sur les visas japonais, tel que les procédures, les frais ou les délais de traitement, doivent consulter le plus proche si vous êtes au Canada. Si vous êtes au Japon et avez des questions concernant les procédures d'immigration et de résidence, contactez des services d'immigration du Japon.
Services notariaux
Lorsque les fournisseurs de service locaux ne sont pas disponibles, certains services notariaux peuvent être fournis par l'ambassade et les consulats du Canada au Japon, tel que faire prêter serment et recevoir des déclarations, les affidavits, les signatures pour les actes de titre foncier, les attestations de signature, ou établir des copies certifiées conformes de documents.
Pour les services notariaux, vous pouvez prendre un rendez-vous à le Consulat du Canada au Japon à Nagoya.
Un certain nombre de documents ne peuvent être authentifiés, veuillez-vous assurer de nous envoyer une copie électronique de votre document lorsque vous prenez un rendez-vous avec nous. Si nous ne pouvons pas authentifier votre document, veuillez contacter un notaire local. Si le notaire local ne peut authentifier votre document, veuillez contacter l'institution requérante pour assistance.
Lorsque vous souhaitez poser une question, veuillez fournir votre nom complet, un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre durant la journée, et le plus de détails possible sur le type de services requis.
Les résidents de Hokkaido, Tohoku, Kansai, Chugoku, Shikoku et d'Okinawa qui doivent signer des documents sont priés de contacter avec la section consulaire de l'ambassade à Tokyo pour obtenir de l'information sur les services de témoin offerts par des cabinets d'avocats désignés dans leur région.
Vous trouverez ci-dessous les modèles de déclaration sous serment en vue d'un mariage ainsi que de déclaration de traduction.
Veuillez utiliser le formulaire approprié, le remplir et l'apporter à votre rendez-vous. Veuillez ne pas signer le document avant le rendez-vous, puisque vous devez le signer en présence du signataire autorisé. Veuillez-vous assurer d'apporter votre passeport valide pour le rendez-vous. En temps normal, vous recevrez votre document notarié immédiatement.
Mode de paiement
Carte de crédit?(Visa ou MasterCard uniquement, en dollars canadiens seulement)
Le paiement par carte de crédit par la poste ou en personne, doit être accompagné d’un??d?ment rempli. Ce formulaire autorise le gouvernement du Canada à prélever le co?t des services sur votre carte de crédit.
Le paiement en espèces n'est pas accepté.
顿é迟补颈濒蝉 | Frais (CAD) |
---|---|
Faire prêter serment ou recevoir une déclaration ou une affirmation. Le co?t indiqué est par document. | 50.00 |
Attester la signature d’un document (affidavit, déclaration, affirmation, etc.). Le co?t indiqué est par document. | 50.00 |
Authentifier la signature d’un document. Le co?t indiqué est par document. | 50.00 |
Certifier conforme la copie d’un document. Le co?t indiqué est par copie. | 20.00 |
Déclaration sous serment en vue d'un mariage | 50.00 |
Voter depuis l'étranger
Reportez-vous à . Service de messagerie organisé par l’ambassade du Canada au Japon pour envoyer les bulletins de vote au Canada durant des élections fédérales générales ou partielles est gratuit.
- Date de modification: