Services et renseignements du gouvernement du Canada au Japon à Tokyo
Services et information offerts aux Canadiens par l'Ambassade du Canada au Japon à Tokyo.
Mesures de sécurité pour les visiteurs de l'ambassade
- L'accès des visiteurs nécessite une pièce d'identité avec photo
- Les visiteurs, ainsi que leurs effets personnels, doivent passer par un contrôle de sécurité (détecteur de métaux / appareil à rayons X)
- Les protocoles COVID-19 sont en place, conformément aux mesures sanitaires locales (MHLW) :
- l’ambassade continue d'être un environnement favorable aux masques
- les visiteurs présentant des symptômes associés au COVID-19, y compris des symptômes de rhume ou de grippe, sont priés de ne pas entrer dans l’ambassade
- l'hygiène des mains et la distanciation physique, dans la mesure du possible, restent en vigueur
Sur cette page
- Adoption et maternité de substitution
- Divorce à l'étranger
- ?tudier à l'étranger
- Mariage à l'étranger
- Naissance à l'étranger
- Pensions et retraite
- Services de citoyenneté
- Services de passeport
- Services de visas et d’immigration
- Services notariaux
- Vérification de casier judiciaire
- Voter depuis l'étranger
Adoption et maternité de substitution
Référez-vous au site .
La maternité de substitution (mère porteuse) n'est pas reconnue au Japon.
Divorce à l'étranger
Référez-vous au site .
Au Japon
Il y a plusieurs fa?ons de divorcer au Japon. Vous devez demander un avis juridique sur la manière de procéder à votre divorce. Vous trouverez une liste de prestataires de services juridiques et d'avocats sur le site , sous la rubrique Services consulaires généraux.
Vous n'avez pas besoin de déclarer votre divorce à l'ambassade. Nous vous suggérons toutefois de faire traduire et notarié une copie de votre certificat de divorce (rikon todoke no juri shomeisho) selon l’exigence.
?tudier à l'étranger
Visitez le site pour plus de renseignements sur les études au Canada, y compris les bourses disponibles pour les étudiants internationaux, les permis de travail, les visas, et plus encore.
Bourses internationales pour les étudiants japonais
- (en anglais seulement)
- (en anglais seulement)
Consulter pour d’autres opportunités de bourses.
Réseaux et organisations universitaires
- (en japonais seulement)
- (en japonais seulement)
- (en anglais seulement)
- (en anglais seulement)
- (en anglais seulement)
- (en anglais seulement)
Contact
Section des affaires publiques (Relations universitaires)
Ambassade du Canada
Tokyo.Education@international.gc.ca
Mariage à l'étranger
Référez-vous à .
Au Japon, les mariages peuvent être enregistrés auprès des bureaux des municipalités. Les Canadiens qui envisagent de se marier au Japon doivent communiquer avec le bureau de la municipalité de de leur choix pour obtenir de plus amples informations.
Dans le cadre du processus d'inscription au registre de mariage, le bureau de la municipalité vous demandera de fournir la preuve que vous êtes légalement libre de vous marier. Cette preuve prend la forme d'une déclaration sous serment en vue d’un mariage que vous devez faire en personne à l'ambassade ou au consulat du Canada.
Services à l'ambassade :
Les services pour certifier les déclarations de mariage en vue d’un mariage sont offerts les lundis, mercredis et vendredis de 14h00 à 16h00. Vous devez à l'avance et apporter les documents suivants à votre rendez-vous. En temps normal, vous recevrez votre document certifié immédiatement.
- Votre passeport canadien valide
- Modèle de Déclaration sous serment en vue d'un mariage?(PDF)
- Veuillez remplir ce formulaire avant de votre rendez-vous. Veuillez ne pas signer le document avant qu'on vous ait avise de le faire à l’ambassade.
- Preuve du divorce, par exemple l'acte de divorce, le cas échéant
- Frais de service: 50 dollars canadiens – veuillez remplir le
- Le paiement est accepté uniquement par carte de crédit (Visa ou MasterCard uniquement ; en dollars canadiens uniquement). Les autres modes de paiement ne sont pas acceptés.
Services offerts par d'autres consulats au Japon :
Veuillez les contacter directement pour prendre rendez-vous.
Les résidents de Tohoku, Kansai, Chugoku, Shikoku et d'Okinawa :
Contactez la section consulaire de l'ambassade par courriel à l'adresse tokyo-consul@international.gc.ca pour l'information sur les services de témoin offerts par des cabinets d'avocats désignés dans leur région.
Notes :
- Il n'est pas nécessaire que le fiancé(e) non canadien(ne) soit présent lors du rendez-vous à l'ambassade ou au consulat.
- Les autorités locales exigent la traduction japonaise de la déclaration sous serment en vue d’un mariage lorsque vous enregistrez votre mariage. L'ambassade/les consulats n'offrent pas de services de traduction, mais vous fournissons un exemplaire du modèle de traduction japonaise.
- Une fois votre mariage inscrit au registre avec le bureau de la municipalité, vous devez vous assurer de conserver un original du ? Certificat d’enregistrement de mariage ? ("kon-in todoke no juri shomeisho" ou 婚姻届の受理証明書), car ce document constitue la preuve de votre mariage. L'ambassade/les consulats ne peuvent pas délivrer de certificat de mariage ni en demander un aux autorités locales japonaises à votre place.
- Si vous le souhaitez, vous pouvez contacter la province ou le territoire où vous résidez au Canada pour savoir s'ils accepteront d'enregistrer votre mariage et de vous délivrer un certificat.
Reconnaissance du Canada des mariages au Japon :
Les mariages contractés dans un pays étranger de manière légale sont habituellement valides au Canada, et vous n'avez pas besoin de les inscrire au Canada. Si vous avez des questions concernant la validité d'un mariage contracté à l'étranger, communiquez avec le??de votre province ou territoire. Les autorités japonaises peuvent exiger une preuve de ce fait. Pour en savoir plus, visitez?.
外国の法律に従って行われる结婚は通常カナダでも有効です。结婚を再びカナダで登録する必要はありません。外国で成立した结婚の有効性に関してのご质问は地元の州の人口动态统计局にお问い合わせ下さい。日本の入国管理局はこの事実确认のための资料を求める场合があります。その场合は海外での结婚に関するをご案内下さい。
Mariage entre personnes de même sexe à l'étranger :
Les lois et règles entourant le mariage peuvent varier en fonction de la municipalité. Veuillez contacter votre municipalité pour confirmer les politiques relatives au mariage entre personnes de même sexe.
Naissance à l'étranger
Référez-vous au site .
Vous n’êtes pas tenu d’enregistrer la naissance d’un enfant né à l’étranger. Toutefois, vous devez demander un pour tout enfant né à l’extérieur du Canada ayant besoin d’une preuve de citoyenneté.
Pensions et retraite
Référez-vous au site .
Pour plus d'information, voir l'.
Services de citoyenneté
Nouveau : pour les services de citoyenneté en personne à partir du 25 mars, 2024.
Demandes en ligne : . Si vous êtes éligible, vous pouvez .
Demandes sur papier : Remplissez votre demande de sur papier et . Joignez à votre demande une copie de votre re?u de paiement en ligne. Les demandes sur papier doivent être soumises selon l'une des trois options suivantes :
- et soumettez votre demande en personne à l'ambassade à Tokyo, du lundi au vendredi de 9h30 à 12h (sauf fermeture de l'ambassade)
- Bo?te de dép?t à la section consulaire de l'ambassade à Tokyo, du lundi au vendredi de 9h30 à 17h00
- Envoyez votre demande par courrier suivi à l'adresse suivante: Ambassade du Canada, ? l'attention de la section consulaire - Services de citoyenneté, 7-3-38 Akasaka, Minato-ku, Tokyo, 107-8503
Notes : Les certificats de naissance du Québec délivrés après le 1er janvier 1994 sont acceptables ; ceux qui ont été délivrés avant janvier 1994 doivent être .
Contactez pour remplacer votre certificat de naissance canadien.
Demandes de preuve de citoyenneté – Enfants : Si vous êtes citoyen canadien et que votre enfant est né au Japon, consultez . Veuillez vous référer au guide pour la demande ou .
Acte de naissance officiel d'un enfant né au Japon :
- Le certificat d'acceptation de l'enregistrement de la naissance (Shussho todoke juri shomeish”) ou registre de famille (Koseki tohon/ Shohon) si votre enfant a également la nationalité japonaise.
- Les deux documents sont délivrés par les bureaux municipaux japonais.
Pour prouver l'identité d'un enfant né au Japon, deux pièces d'identité sont nécessaires, en plus du certificat de naissance japonais. Par exemple,
- Carnet de santé de la maternité (Boshi techo)
- Carte d'assurance maladie (Hoken sho)
- Certificat de résidence (Jumin hyo)
- Carte de rendez-vous à l'h?pital (Shinsatsu ken)
- Certificat de naissance délivré par l'h?pital
- Passeport étranger
Le document principal utilisé pour établir l'enregistrement du nom est le certificat de naissance officiel japonaise de votre enfant. Si vous présentez des documents contenant un nom (ou des noms) qui est conforme à la convention d'attribution des noms du Japon, mais qui n'est pas nécessairement le nom auquel le demandeur s'identifie, le demandeur peut solliciter un changement légal de nom une fois arrivé au Canada, conformément aux politiques/procédures de la province ou du territoire de résidence.
Traduction : Tout document qui n'est pas en fran?ais ni en anglais doit être accompagné d'une traduction en fran?ais ou en anglais (et d'une déclaration sous serment, le cas échéant). Les traductions peuvent être faites par :
- un (membre en règle d'une organisation provinciale ou territoriale de traducteurs et d'interprètes au Canada); ou
- une personne qui parle couramment fran?ais/anglais et japonais - une déclaration sous serment de la personne qui a effectué la traduction doit être faite en présence d'un (site web en japonais uniquement). L'ambassade n'offre pas de ces services notariaux.
Certificat électronique: Vous pouvez choisir de au lieu d’ un certificat papier ()
Autres demandes liées à la citoyenneté acceptées: et
Délai de traitement: . peuvent être traitées dans des cas particuliers. Si votre enfant n'a pas encore de certificat de citoyenneté canadienne mais a besoin d'un passeport canadien de toute urgence, veuillez nous contacter à l'adresse suivante : tokyo-consul@international.gc.ca. Vous pouvez aussi .
Double nationalité : Le Canada autorise la double ou multiple nationalité. Toutefois, conformément à la loi japonaise, un citoyen japonais ayant une nationalité étrangère doit choisir l'une ou l'autre nationalité. Pour plus de détails, voir (en anglais).
Pour plus d'informations sur les voyages au Canada des personnes ayant la double nationalité, voir : . Pour obtenir une aide supplémentaire en matière de citoyenneté, consultez .
Mode de paiement
Vous devez avant de soumettre votre demande. Présentez une copie imprimée de votre re?u de paiement. Les autres modes de paiement ne sont pas acceptés.?
顿é迟补颈濒蝉 | Frais (CAD) |
---|---|
Demande de certificat de citoyenneté pour adultes et mineurs (Preuve de citoyenneté) | 75.00 |
Demande de répudiation de la citoyenneté canadienne | 100.00 |
Remplacement / mise à jour de la preuve de citoyenneté canadienne | 75.00 |
Demande de recherche dans les dossiers de la citoyenneté | 75.00 |
Services de passeport
Nouveau : pour les services de passeport en personne à partir du 25 mars, 2024.
Demander un passeport au Japon :
?tape 1 - Choisissez et complétez . Pour une demande pour adulte, vous pouvez si vous êtes admissible. Sinon, vous devez .
- (PPTC483)
- (PPTC041)
- (PPTC043)
?tape 2 - et imprimez un re?u de paiement. Les autres modes de paiement ne sont pas acceptés.
?tape 3 - Soumettez votre demande complète avec une copie du re?u de paiement selon l'une des trois options :
- En personne: et soumettez votre demande à l'ambassade à Tokyo, du lundi au vendredi, de 09h30 à 12h00
- Utilisez la bo?te de dép?t à l’ambassade à Tokyo, du lundi au vendredi, de 09h00 à 17h00
- Par courrier suivi: Envoyez votre demande à L'ambassade du Canada, Section consulaire, 7-3-38 Akasaka, Minato-ku, Tokyo, 107-8503
Note : Contactez la compagnie de courrier pour confirmez la réception par nous. Nous ne vous contacterons que si nous avons besoin d'informations supplémentaires.
Délais de traitement :
Passeport perdu, volé ou endommagé : .
Passeport pour enfant
- est requise pour la demande de passeport pour enfant. Si votre enfant a besoin d'un passeport en urgence mais n'a pas de preuve de citoyenneté, contactez tokyo-consul@international.gc.ca pour demander .
- Soumettez une photocopie de la pièce d'identité valide des parents avec signature pour la 辫谤别尘颈è谤别 demande.
- La preuve de filiation pour les enfants nés au Japon et soit le certificat d'acceptation de l'enregistrement de la naissance (shussho todoke juri shomeisho) ou le registre de la famille (Koseki).
- Chaque parent peut être le requérant (si vous n'êtes pas ). Le parent canadien peut signer en tant qu' ? autre parent ? et répondant s'il/elle satisfait aux exigences de répondant.
Passeport en général
- ont besoin d'un passeport canadien valide pour voyager au Canada.
- Nous ne pouvons pas prendre vos photos. Assurez-vous que sont respectées, telles qu’un fond blanc ou de couleur claire.
- Si les documents accompagnant votre demande ne sont ni en fran?ais ni en anglais, fournissez une . Trouvez une liste de .
- Le service express n’est pas disponible au Japon. Vous pourriez demander un ou . Contactez tokyo-consul@international.gc.ca en cas de voyage urgent.
- Contactez les autorités compétentes pour transférer les visas sur votre nouveau passeport.
Mode de paiement
La seule méthode acceptable est de tous vos services de passeport avant de soumettre votre demande. Veuillez soumettre une copie imprimée de votre re?u de paiement. Les autres modes de paiement ne sont pas acceptés.
顿é迟补颈濒蝉 | Frais (CAD) |
---|---|
Passeport de 10 ans pour adulte (16 ans et plus) | 260.00 |
Passeport de 5 ans pour adulte (16 ans ou plus) | 190.00 |
Passeport de 5 ans pour enfants (15 ans et moins) | 100.00 |
Frais supplémentaires pour le remplacement d’un passeport valide perdu ou volé | 45.00 |
Copie certifiée conforme d’une partie d’un passeport ou d’un autre document de voyage (Une à trois copies. Un montant additionnel de 45 $CAD sera facturé pour chaque demande, par lot de trois copies. ) | 45.00 |
Passeport provisoire pour adulte ou enfants (à demander avec le passeport régulier) | 110.00 |
Titre de voyage d’urgence pour adulte (Pour retourner au Canada) | 75.00 |
Titre de voyage d’urgence pour enfants (Pour retourner au Canada) | 30.00 |
Déclaration faute de répondant (formulaire PPTC 132) | 50.00 |
Conservation d’un passeport valide (durant le traitement de la demande d’un passeport de remplacement) | 45.00 |
?change d’un passeport provisoire en personne au Canada | 20.00 |
Services de visas et d’immigration
Visa et immigration au Canada
La section des visas et de l'immigration de l'ambassade du Canada au Japon est fermée. Les services ont été transférés au?.
- .
- Trouver un ) pour prendre rendez-vous afin de soumettre vos données biométriques (empreintes digitales et photo).
- Soumettre une demande en utilisant le pour communiquer avec un bureau des visas.
Résidents permanents du Canada : découvrez comment demander un?.
Visa et immigration au Japon
Les Canadiens souhaitant obtenir des renseignements sur les visas japonais, tel que les procédures, les frais ou les délais de traitement, doivent consulter le plus proche si vous êtes au Canada. Si vous êtes au Japon et avez des questions concernant les procédures d'immigration et de résidence, contactez .
Consultez également nos .
Services notariaux
Si vous avez besoin d'une déclaration sous serment en vue d'un mariage, voir la section Mariage à l'étranger.
Nouveau : La Convention Apostille a entré en vigueur au Canada le 11 janvier 2024 et les documents canadiens seront authentifiés avec une apostille. Consultez la page Modifications aux services d'authentification au Canada pour plus d'informations.
L’ambassade du Canada à Tokyo continue d'authentifier les documents émis par le gouvernement du Canada ou notariés dans certaines provinces et territoires. Des frais de service de $50 par apostille sont exigés. Vous pouvez envoyer à l’ambassade du Canada à Tokyo pour l'authentification les documents suivants :
- Documents émis par le gouvernement du Canada
- Documents d'état civil émis par toutes les provinces et tous les territoires
- Tous les documents émis ou notariés dans les provinces et territoires suivants :
- Manitoba, Nouveau-Brunswick, Terre-Neuve-et-Labrador, Territoires du Nord-Ouest, Nouvelle-?cosse, Nunavut, ?le-du-Prince-?douard, Yukon
Si votre document a été notarié dans les provinces et territoires énumérés ci-dessus, vous pouvez l'envoyer à l’ambassade du Canada à Tokyo, indépendamment de l'endroit où il a été émis à l'origine.
Les autorités compétentes des provinces suivantes seront responsables de l'authentification de tous les autres documents émis ou notariés dans leurs provinces respectives. Ces documents doivent être soumis aux autorités compétentes et ne seront pas authentifiés par les ambassades ou consulats canadiens.
Alberta : (en anglais seulement)
Colombie-Britannique : (en anglais seulement)
Ontario :
Québec :
Saskatchewan :
Si vos documents ont été délivrés au Japon, ils doivent être soumis au ministère des affaires étrangères du Japon pour authentification/délivrance d'apostilles.
Pour obtenir des services notariaux autres que l'authentification indiquée ci-dessus, veuillez d'abord . Lorsque les fournisseurs de service locaux ne sont pas disponibles, certains services notariaux peuvent être fournis par l'ambassade et les consulats du Canada au Japon,?sur rendez-vous uniquement, tel que faire prêter serment et recevoir des déclarations, des déclarations en vue d’un mariage; la certification d’une signature apposée sur un document et l’attestation de la conformité des copies d’un document original. Des frais sont exigés pour chacun de ces services offerts.
Veuillez vous renseigner auprès de l'ambassade par courriel à l'adresse tokyo-consul@international.gc.ca et nous fournir votre nom complet, un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre durant la journée, et le plus de détails possibles sur le type de service requis. Un certain nombre de documents ne peuvent être authentifiés, veuillez-vous assurer de nous envoyer une copie électronique de votre document lorsque vous nous contactez.
Si nous et les notaires ne sommes pas en mesure d'authentifier votre document, veuillez contacter l'institution requérante pour assistance.
Services à l'ambassade :
Les services notariaux sont offerts les lundis, mercredis et vendredis de 14h00 à 16h00. Vous devez prendre rendez-vous par courriel à l'adresse tokyo-consul@international.gc.ca à l'avance. En temps normal, vous recevrez votre document certifié immédiatement.
Notes :
- La prise de rendez-vous en ligne est disponible uniquement pour les demandes d’une déclaration sous serment en vue d'un mariage.
- Les rendez-vous doivent être pris par courriel à l'adresse tokyo-consul@international.gc.ca pour tous les autres services notariaux.
- Nous ne pourrons pas accepter les clients qui se présentent sans rendez-vous.
Services offerts par d'autres consulats au Japon :
Veuillez les contacter directement pour prendre rendez-vous.
Les résidents de Tohoku, Kansai, Chugoku, Shikoku et d'Okinawa :
Veuillez contacter la section consulaire de l'ambassade à Tokyo par courriel à l'adresse tokyo-consul@international.gc.ca pour obtenir de l'information sur les services de témoin offerts par des cabinets d'avocats désignés dans leur région.
Mode de paiement
Carte de crédit?(Visa ou MasterCard uniquement, en dollars canadiens seulement)
Le paiement par carte de crédit par la poste ou en personne, doit être accompagné d’un??d?ment rempli. Ce formulaire autorise le gouvernement du Canada à prélever le co?t des services sur votre carte de crédit.
Le paiement en espèces n'est pas accepté.?
顿é迟补颈濒蝉 | Frais (CAD) |
---|---|
Faire prêter serment ou recevoir une déclaration ou une affirmation. Le co?t indiqué est par document. | 50.00 |
Attester la signature d’un document (affidavit, déclaration, affirmation, etc.). Le co?t indiqué est par document. | 50.00 |
Authentifier la signature d’un document. Le co?t indiqué est par document. | 50.00 |
Authentifier la signature d’une autorité canadienne. | 50.00 |
Certifier conforme la copie d’un document. Le co?t indiqué est par copie. | 20.00 |
Rassembler des documents et en sceller l’attache. Le co?t indiqué est par document. | 30.00 |
Transfert, à une mission, de fonds publics ou privés provenant du Canada ou d’un autre pays. Le co?t indiqué est par transfert. | 75.00 |
Déclaration sous serment en vue d'un mariage | 50.00 |
Vérification de casier judiciaire
Toutes demandes pour obtenir une attestation de vérification de casier judiciaire du Canada doivent être redirigées vers la . Veuillez suivre les et contacter une compagnie accréditée par la GRC pour recevoir des instructions.
L'ambassade et les consulats du Canada ne fournissent pas les formulaires ni prennent pas les empreintes digitales.
Pour toute question, .
Voter depuis l'étranger
Reportez-vous à?. Service de messagerie organisé par l’ambassade du Canada au Japon pour envoyer les bulletins de vote au Canada durant des élections fédérales générales ou partielles est gratuit.
- Date de modification: